Isi kandungan:
- PenterjemahKafe
- Penterjemahan Transfungsi
- Gengo
- Terjemahan dan Tafsiran Capita
- Protranslating
- Membeli Perisian Terjemahan
Semasa saya mula bekerja sebagai penterjemah bebas lima tahun yang lalu, saya tidak tahu apa-apa mengenai industri penterjemahan dan saya tidak pasti sama ada saya dapat menjana pendapatan penuh dari rumah. Saya tidak tahu bahawa setelah menghantar CV saya, tawaran pekerjaan akan datang seperti tsunami.
Saya telah jatuh cinta dengan bahasa asing sejak saya tinggal di AS dengan ibu bapa saya ketika saya masih kecil. Semasa kecil, anda menyedut bahasa asing seperti span.
Selepas hanya 4 bulan, tidak ada yang mempercayai bahawa saya benar-benar Jerman. Saya akan pergi ke sekolah dasar Amerika dari jam 9 pagi hingga 4 petang dan dikelilingi oleh orang Amerika sepanjang hari. Ini adalah kaedah terbaik dan paling berkesan untuk belajar bahasa. Sebagai seorang kanak-kanak, pembelajaran jauh lebih mudah. Semasa anda dewasa dan anda ingin belajar bahasa, anda memerlukan banyak tahun untuk menguasainya dan seumur hidup untuk kehilangan aksen anda.
Kembali ke Jerman, saya belajar bahasa Perancis dan Sepanyol di sekolah. Semasa saya di kuliah, saya memutuskan untuk belajar di Perancis. Selepas magang dan program pengajian di Paris, Nice dan Avignon, saya mempunyai tahap pertuturan dan penulisan bahasa Perancis yang baik. Jelas bahawa memandangkan latar belakang antarabangsa saya, saya ditakdirkan untuk bekerja dengan bahasa dan salah satu pilihan yang saya ada adalah bekerja sebagai penterjemah.
Pada tahun 2010, saya memutuskan untuk pergi ke Argentina untuk belajar bahasa Sepanyol, mengenal budaya asing dan melancong ke Amerika Selatan. Akhirnya, di sinilah karier saya sebagai penterjemah bebas.
PenterjemahKafe
Pada tahun 2010, saya mendaftar di laman web TranslatorsCafe. Laman web ini hebat dan sumber nombor 1 saya ketika mencari pekerjaan terjemahan dalam talian. Laman web ini membolehkan anda memuat naik CV anda, nyatakan tarif anda untuk setiap gabungan bahasa, memilih gambar profil dan menerangkan pengkhususan anda serta perkhidmatan yang anda tawarkan (selain terjemahan anda boleh menawarkan sari kata, penyuntingan, penafsiran, penyetempatan, transkripsi, dll.). Anda juga boleh menilai agensi dan menerima maklum balas yang dipaparkan di profil anda untuk agensi dan syarikat yang mungkin berminat untuk bekerja dengan anda. Ciri terbaik laman web ini ialah papan tugas terjemahan. Setiap hari,pekerjaan terjemahan dengan kombinasi bahasa anda diposkan dan anda boleh menghubungi agensi atau orang yang meletakkan iklan tersebut dengan mengirimkan CV anda dan bertanya tentang perincian pekerjaan tersebut dan adakah masih ada atau tidak. Saya telah menemui banyak pekerjaan di laman web ini dan berkali-kali, agensi terus menghubungi saya setelah saya menyelesaikan terjemahan pertama untuk mereka. Anda boleh menjalin hubungan kontrak jangka panjang dengan agensi dan pelanggan tanpa membayar sedikit pun. Tidak perlu meningkatkan keahlian anda. Meningkatkan keahlian anda akan memberi anda beberapa kelebihan seperti penempatan teratas di laman web dan Google dan akses ke pekerjaan untuk ahli Master, antara lain. Keahlian berharga USD 40 selama 3 bulan, USD 70 untuk 6 bulan dan USD 110 untuk 12 bulan.Saya tidak pernah mendapat faedah daripada keahlian yang dinaik taraf dan saya masih dapat memperoleh banyak pekerjaan terjemahan. Sekiranya anda mempunyai wang yang tersisa, anda mungkin mempertimbangkan untuk menaikkannya tetapi dalam keadaan lain, itu tidak diperlukan.
Penterjemahan Transfungsi
Agensi hebat yang saya dapati melalui Translatorscafe adalah Transperfect Translations yang merupakan agensi terjemahan terbesar di dunia. Ia berpusat di New York dan mempunyai 75 anak syarikat di seluruh dunia. Agensi ini menawarkan terjemahan, penyetempatan dan perkhidmatan bahasa lain. Saya bekerja di agensi itu selama 2 tahun dan mereka terus memberi saya pekerjaan setiap hari. Saya dapat menjana pendapatan sepenuhnya hanya dengan bekerja untuk mereka. Mereka membayar secara tetap dan melalui Paypal atau cek. Walaupun mereka mempunyai tarikh akhir yang ketat dan itu benar-benar dapat membuat anda tertekan. Biasanya anda tidak mempunyai banyak masa untuk menyelesaikan terjemahan dan anda sentiasa berada di bawah tekanan waktu. Bagi anda di luar sana yang dapat bekerja dengan baik di bawah tekanan, ini adalah agensi yang tepat untuk anda. Anda boleh membuat permohonan di sini.
Gengo
Agensi terjemahan lain yang boleh dipercayai ialah Gengo. Setelah mendaftar, anda perlu melengkapkan ujian terjemahan untuk kombinasi bahasa yang anda pilih dan menunggu penterjemah profesional dalaman mereka menyemaknya. Sekiranya anda berjaya, anda boleh mula bekerja untuk mereka sebagai penterjemah. Menurut pengalaman saya, pekerjaan biasanya kecil yang bermaksud anda tidak perlu menterjemahkan banyak perkataan. Terdapat beberapa pengecualian apabila anda harus menterjemahkan lebih dari sekadar beberapa ayat tetapi tarikh akhir juga pendek dan anda perlu dapat bekerja dengan pantas. Anda boleh berjaya dari penterjemah Standard hingga penterjemah Pro. Sebaik sahaja anda lulus ujian standard, anda boleh mengambil pekerjaan tetap. Anda perlu lulus ujian Pro untuk mengambil pekerjaan yang dibayar lebih baik dan ujian pembacaan bukti untuk mengambil pekerjaan pembacaan bukti. Pembayaran bermula dengan USD 0.03 setiap perkataan yang merupakan minimum industri. Walau bagaimanapun, anda boleh mendapat lebih banyak pendapatan sebagai penterjemah Pro.
Terjemahan dan Tafsiran Capita
Akhir sekali, Capita Translation and Interpreting, sebuah syarikat perkhidmatan bahasa dari Britain yang hebat, adalah sebuah agensi besar yang dapat memberi anda pekerjaan secara berkala setelah anda membuktikan pengetahuan dan kepakaran anda kepada mereka. Terjemahan dibayar dengan baik dan tarikh akhir biasanya dapat dilaksanakan. Sekiranya anda ingin bergabung dengan pasukan penterjemah bebas mereka, anda boleh menghantar CV anda ke alamat e-mel berikut: [email protected].
Protranslating
Protranslating adalah sebuah agensi terjemahan antarabangsa yang terkenal di Florida. Saya telah bekerja untuk mereka selama 3 bulan yang lalu dan saya mesti mengatakan bahawa mereka sangat menyenangkan untuk bekerja. Pengurus projek sangat bagus, mereka mempunyai aliran kerja yang berterusan, mereka memberikan latihan khusus untuk perisian terjemahan dalam talian mereka (yang bermaksud anda tidak perlu membeli perisian yang mahal), prosedur penginvoisan mereka sangat profesional dan pembayaran tepat pada waktunya. Saya sangat boleh mengesyorkan mereka.
Membeli Perisian Terjemahan
Sekiranya anda mempertimbangkan untuk bekerja sebagai penterjemah bebas sepenuh masa, anda juga harus mempertimbangkan untuk membeli perisian terjemahan. Wordfast adalah perisian terjemahan pertama yang saya beli dengan harga sekitar 300 Euro sekitar tiga tahun yang lalu. Sebagai permulaan, ia adalah perisian yang hebat dan berharga rendah. Ia mudah digunakan dan memberi banyak kelebihan kepada anda. Anda boleh bekerja lebih cepat, lebih cekap dan program menangani pengulangan sehingga anda tidak perlu menterjemahkan frasa yang sama dua kali. Penterjemah lain bekerjasama dengan Trados. Ia jauh lebih kompleks dan juga lebih mahal tetapi penterjemah yang mempunyai pengalaman bertahun-tahun tidak dapat membayangkan kehidupan tanpa perisian ini lagi. Beberapa agensi akan meminta anda bekerjasama dengan Trados tetapi yang lain lebih fleksibel dan membolehkan anda menggunakan perisian terjemahan yang anda miliki.
Semoga berjaya dalam kerjaya terjemahan anda!